"Polyglossia" has been used in situation when a comunity regularly uses more than 2 languages. They can be different types of high varieties or low.
The term "Diglossia" was introduced by Charles Ferguson in order to describe the situation found in places like Greece. The Arabic speaking world in general Swizeland (Swish, German and England and the Island of Haiti) in all these sociactics there are two varieties distinct enough to call them seperate languages. One is used only on formal and public occasions, the other is used by everybody for everyday communication. E.g. In Arabic speaking world we distinguish between Standart Arabic and colloqual Arabic. In the same way in Swizelamd (Swiz- German). High variety is only learned at school. So diglossia has 3 important features:
I. Two distinct varieties of the same language are used in the community with one regarded as High variety, the other Low. Each variety is used for distinct feature. No one uses the High variety in everyday conversation. It will sound funny. E.g. Standart German uses "cartofel" for "potato" while Swiz German uses "hadopfel". People admire High variety even if they don't understand it, but they feel more comfortable with Low variety.
Generally diglossia has been described as a stable situation but Low variety may gradually displace the other. E.g. Latin was pushed out from its position in Europe as High variety as the Low varieties expanded and got into more formal domains. E. g. England was diglossic after 1066 when the Normans were in control. French was the language of legal system. English was the language of peasants. By the end of the 14th century English has displaced French, though it should be mentioned we will use the French words.
The term "Diglossia" was introduced by Charles Ferguson in order to describe the situation found in places like Greece. The Arabic speaking world in general Swizeland (Swish, German and England and the Island of Haiti) in all these sociactics there are two varieties distinct enough to call them seperate languages. One is used only on formal and public occasions, the other is used by everybody for everyday communication. E.g. In Arabic speaking world we distinguish between Standart Arabic and colloqual Arabic. In the same way in Swizelamd (Swiz- German). High variety is only learned at school. So diglossia has 3 important features:
I. Two distinct varieties of the same language are used in the community with one regarded as High variety, the other Low. Each variety is used for distinct feature. No one uses the High variety in everyday conversation. It will sound funny. E.g. Standart German uses "cartofel" for "potato" while Swiz German uses "hadopfel". People admire High variety even if they don't understand it, but they feel more comfortable with Low variety.
Generally diglossia has been described as a stable situation but Low variety may gradually displace the other. E.g. Latin was pushed out from its position in Europe as High variety as the Low varieties expanded and got into more formal domains. E. g. England was diglossic after 1066 when the Normans were in control. French was the language of legal system. English was the language of peasants. By the end of the 14th century English has displaced French, though it should be mentioned we will use the French words.
Комментариев нет:
Отправить комментарий